Sri Lanka’s literary landscape has a very particular space for transalted work. Hundreads of translations are launched in this island nation by its relatively small publishing community which as a number is very insignificant compared with India and Bangladesh. However, as a percentation against the original work published in two main langauges spoken in the island nation, and the little the English writers in Sri Lanka do, translations into Sinhala records the majority.
BY DHANUKA DICKWELLA Summary “Sri Lanka has just elected a new president. Despite the support by many parties Dullas Alahapperuma could not succeed. This is an analysis to see whether his defeat […]
In the grand theater of the world, various actors would be playing various roles every so often. Some would be heroic personas , some would be destined traitors, some are unsung heroes & […]
If a man’s ego is way bigger than his own life, it could bring more damage to him as well as & an entire nation. I have nothing personal against the well […]
By Dhaka Dickwella The voice for a change has been echoed on the streets of Colombo & across the whole of Sri Lanka. Peoples’ frustration over issues that has accumulated over the years as well as […]
A developed , sustainable , safe & efficient transport system is of paramount importance to any country’s development. That has been proven for millenniums. From ancient Rome to historical Anuradhapura to modern […]