Samudran by A R Vikram – Highly Readable Debut

Samudran by A R Vikram is a fantastic read. It’s way more than a thriller and romance, it has got its own fusion of genre. The novel is set in future on a remote island: Maisyoor. The novel explores a gamut of interesting themes that keep characters conflict of interests and aspirations vibrant. The novel is titular featuring Samudran in the lead role. The narrative takes readers to the journey of this young man who works as a photographer in a far-off island with Tamil influence.

The Blue Jinx by Nisha B Thakur – An Indian Murder Mystery for Early Readers

The Blue Jinx is Nisha’s debut crime fiction, a story that rolls between undemanding romance and watery murder mystery. The novel was published in 2015, can be considered the author wasn’t familiar with the genre’s intriguing strict framework. Learning the ways and tricks, when she published The Unexpected Trail in 2022, it proved to be a better than this, and was received confidently by readers.

I began writing as a child, Paula O.M. Otukile

Paula O.M. Otukile the founder of the Mulher Forte African Literature Awards. Born in Mahalapye, Botswana, Paula is the chief executive editor of Listen to Africa magazine, editor of Diaspora Times Global, and a literature columnist for Mt. Kenya Times. Her accolades include: Nominated for Zikomo Africa Awards Zambia (Best Book of The Year, and Best Author of The Year), 2021 Global AfriCAN Author honoree award, 2021 Advocate of The Year – Gender Activist, Monrovia, Liberia, and Best Gender Activist, Lagos, Nigeria

“The translation” is wide open window to the world, Koshalee Sirichandra

Sri Lanka’s literary landscape has a very particular space for transalted work. Hundreads of translations are launched in this island nation by its relatively small publishing community which as a number is very insignificant compared with India and Bangladesh. However, as a percentation against the original work published in two main langauges spoken in the island nation, and the little the English writers in Sri Lanka do, translations into Sinhala records the majority.